Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Arsunt |
9 November 2006, 01:55 PM
Сообщение
#1
|
||
Сообщений: 117 Репутация: 2 points Регистрация: 11/3/2006 Пользователь №: 678 Пол: |
Пожалуй, предложу свой вариант перевода «My Last Breath» в стихотворной форме. Вообще-то я почти никогда не создаю подобные вещи, а эта попытка — так сказать мой дебют на этом форуме. Заранее прошу у всех прощения за то, что я сильно исказил исходный смысл песни — просто при написании данного текста я опирался еще и на собственный трагичный жизненный опыт.
Мой последний выдох Любимый, обними меня покрепче, Ты знаешь, что не долго мне осталось. Моя любовь убила страх пред смертью — И это все, о чем тебе сказать мечтала. Любимый, слышишь ли мой тихий голос? Как жаль, что не могу я знать об этом. И все же, обними меня покрепче, Добавь во тьму мою немного света. И ради этого момента Я свой последний выдох задержу. Я сохраню его в себе, поближе к сердцу, И смерть свою, быть может, обману. В моем сознании предсмертном Мелькает мыслей хоровод Вокруг костра восторгов терпких... Как жаль! К утру погаснет он. Как сильно буду по зиме я тосковать, Стране, в которой красота хрупка настолько. Тебе, быть может, лучше там меня искать? Средь бела леса: в стволе, что сохранил кору лишь только... Я знаю, что ты слышишь мои речи, Твоя слеза поведала об этом. И все же, обними меня покрепче, Развей мой мрак своим беспечным светом. И ради этого момента Я свой последний выдох задержу. Я сохраню его в себе, поближе к сердцу, И смерть свою, быть может, обману. В моем сознании предсмертном Мелькает мыслей хоровод Вокруг костра восторгов терпких... Как жаль! К утру погаснет он. И ты свои глаза лишь закрываешь В надежде, что исчезнешь ты тогда. И сны свои ты слезно умоляешь Оставить одного тебя здесь навсегда Но все еще ты наяву и понимаешь, Что сны твои — простой самообман. Ты падаешь без сил, себя ругая За то, что ты не смог спасти меня. Любимый, пожелай спокойной ночи, Пожалуйста, не бойся за меня. Зови меня. Зови, когда твой света лучик Со мною вместе занавесит тьма. И ради этого момента Я свой последний выдох задержу. Я сохраню его в себе, поближе к сердцу, И смерть свою, быть может, обману. В моем сознании предсмертном Мелькает мыслей хоровод Вокруг костра восторгов терпких... Как жаль! К утру погаснет он. -------------------- To seek, to learn, to do ©
|
||
The Game |
9 November 2006, 06:11 PM
Сообщение
#2
|
||
Сообщений: 7.027 Репутация: 1000 points Регистрация: 27/8/2006 Пользователь №: 1.678 Пол: |
Arsunt,
перевод вольный.....НО КЛАССНЫЙ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Просто супер.....мне по крайней мере оч понравился....особенно припев -------------------- bwahahahaa
It's time to play the game... It's all about the game and how you play it All about control and if you can take it All about your debt and if you can pay it It's all about pain and who's gonna make it I am the game and you don't wanna play me I am control, no way you can shake me I am heavy debts, no way you can pay me I am the pain and I know you can't take me Try to figure out what my move's gonna be Come on over, sucker, why don't you ask me? |
||
Arsunt |
9 November 2006, 06:29 PM
Сообщение
#3
|
||
Сообщений: 117 Репутация: 2 points Регистрация: 11/3/2006 Пользователь №: 678 Пол: |
Sh@rky, пасиб большое! Значит, не зря я все-таки соскочил с постели посреди ночи, а потом спешно чиркал на бумажке, то что пришло в голову как бы само собой...
Почаще бы так соскавивать. -------------------- To seek, to learn, to do ©
|
||
Текстовая версия |
Сейчас: 22nd December 2024 - 05:29 PM |