Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Перевод "Forever Gone, Forever You"
Логин: Пароль:

Музей форума Evanescence & Slipknot [зал №1] > Общее обсуждение музыкальных проектов > Группа Evanescence > Переводы песен
child of werewolf
Пожалуста!!!! Я так хочу услышать нормальный перевод! У меня такоя фигня получается!!! Пожалуйста!! :003:
MaryAnn
у миня тож фигня вышла :cranky:
Навсегда ушедший, навсегда ты

Я хотела, чтобы ты был со мной
Так долго, я даже не знаю к настоящему времени
Но теперь, когда я разочаровалась в тебе
Вызывающе ты видишь меня

Уходя прочь я вижу боль
Которую ты помещаешь в меня
Потерянная в твоей игре, чтобы изменить то же самое
Навсегда ушедший, навсегда ты

Есть что-то очень неправильное в этом
Я думаю, что ты знал все это время так или иначе
Ты возьмешь меня только для того, чтобы изменить
Одинокую, сломанную, и побежденную

Пока я далеко, я вижу правду
Я вижу сквозь тебя
Теперь, когда я знаю способы твоей игры
Я не хочу

Уходя прочь я вижу боль
Которую ты помещаешь в меня
Потерянная в твоей игре, чтобы изменить то же самое
Навсегда ушедший, навсегда ты
Rioterra
Цитата(MaryAnn)
Навсегда ушедший, навсегда ты
*


Мне казалось, имеется ввиду: «навсегда бросивший меня ради другой (Т.к. там страдаттельный залог), ты останешься в моем сердце навечно»
с таким смыслом :ax:
MaryAnn
Rioterra, наверна :ph34r: ..хз,из миня хреноватый переводчик,т.к. я понимаю по английски,а перевести нормальна нимагу :cranky: ..это надо обмозговать :g:
Rioterra
MaryAnn,
из мну тож.. это так теория :ph34r: надо у Tadi спросить :ax:
MaryAnn
Rioterra, интересная теория :yes: оч логично..а твои переводы хорошие,не нада гнать :nono:
Rioterra
MaryAnn,
они у меня средние :ph34r: :ph34r: :ph34r: но иногда я так туплю. :cranky: и хватит мну хвалить, а то зазнаюсь :crybaby: больно падать будет :crazy:
child of werewolf
MaryAnn,
Спасибо... хотя бы так, будет от чего оттолкнуться)
Leo_Arman
вот мой убогий перевод, который мне удалось накрапать за 10 минут, с жуткой головной болью, так что особо не бейте, если не понравится

Я хотела, чтобы ты был лишь со мной,
Так долго, что не знаю я сама,
А теперь, когда махнула на тебя рукой,
Ты лишь дерзко смотришь на меня.

Я вижу боль твою, прочь уходя,
Которой ты наградил меня сполна.
Потеряна в твоей игре, ничто не изменить,
Ты меня покинул навсегда.

Конец с концом здесь что-то не сойдётся,
Думаю, ты знал, что всё так обернётся.
Со мной ты, чтоб мой одинокий разум изменить,
Вдребезги разбить – тем самым победить.

Теперь я вижу правды, далеко отсюда я,
Я вижу правду сквозь тебя.
Теперь я знаю, как хочешь ты играть,
Но больше нет желания страдать.

Я вижу боль твою, прочь уходя,
Которой ты наградил меня сполна.
Потеряна в твоей игре, ничто не изменить,
Ты меня покинул навсегда.
MaryAnn
Leo_Arman, да ты талант!!!! я прочла все твои переводы-афигенно!!! :thumbsup:
Leo_Arman
начинаю краснеть, большое пребольшое спасибо :wub:
child of werewolf
Спасибо большое, ты настоящий человек :thumbsup:
Leo_Arman
правда?? а я и не сомневался, в том что я человек :laught: спасибо
Arsunt
Лучше, чем у Leo_Arman у меня все равно не получится, поэтому я сделаю основной упор на перевод с максимальным сохранением смысла песни:

Навечно ушедший, навечно ты

Я хотела, чтобы ты был со мной
Настолько долго, что я даже и не знаю сейчас.
Но теперь, когда я поддалась тебе,
Ты отталкиваешь меня взглядом.

Уходя прочь, я вижу боль
Ты покончил со мной.
Я проиграла в твоей игре, пытаясь изменить ее.
Навечно ушедший, навечно ты.

В этом есть что-то очень неправильное
Я думаю, ты знал об этом заранее.
Ты принял меня лишь для того, чтобы исказить мое сознание
Сделать одинокой, сломленной и поверженной.

Там вдали я вижу правду
Вижу ее сквозь тебя.
Теперь, когда я знаю, по каким ты играешь правилам,
Играть с тобой я не хочу.

Уходя прочь, я вижу боль
Ты покончил со мной.
Я проиграла в твоей игре, пытаясь изменить ее.
Навечно ушедший, навечно ты.

Там вдали я вижу правду
Вижу ее сквозь тебя.
Теперь, когда я знаю, по каким ты играешь правилам,
Играть с тобой я не хочу.

Уходя прочь, я вижу боль
Ты покончил со мной.
Я проиграла в твоей игре, пытаясь изменить ее.
Навечно ушедший, навечно ты.
Shadow213
Вот мой перевод, не думаю, что он хороший... судить вам.

Forever gone, forever you
(Ты ушел от меня навсегда)

Я хотела, чтобы ты был со мной.
И очень долго я даже не знала, почему именно сейчас.
Но сейчас я это отдаю тебе,
Ты смотришь на меня вызывающе.

Уходя прочь, я вижу боль,
Ты отдал мне ее.
Потеряна в своей игре, я меняю прошлое,
Ты ушел от меня навсегда.

Здесь что-то очень неправильно,
Я думаю, ты узнал все как-нибудь.
Только ты заберешь меня, чтобы изменить мои мысли,
И оставишь меня сломанную и побежденную.

Так далеко я вижу правду,
Я вижу ее сквозь тебя.
Сейчас я знаю, что ты играешь,
Но я не хочу.
Уходя прочь, я вижу боль,
Ты отдал мне ее.
Потеряна в своей игре, я меняю прошлое,
Ты ушел от меня навсегда.

-------------------
У тебя хороший перевод, спасибачки за него.
SilentGrave
Одна из тех песен, что нелегко красиво перевести :g:

Вот что получилось:

Ушедший навсегда

Я хотела, чтобы ты был со мной
Как можно дольше, сейчас я уже не знаю, почему я этого хотела
Теперь, когда я покорилась тебе
Ты считаешь, что я непокорная

Уходя, я вижу боль
Ты покончил со мной (я смотрю сквозь тебя)
Потерялась в твоей игре, ничего в ней не изменив
Ты навеки ушел

В этом есть что-то неправильно
Я думаю, что ты знал это всегда
Ты будешь со мной только для того, чтобы изменить мое сознание
И бросишь меня сломленной и побежденной

Вдали я вижу истину
Я смотрю сквозь тебя
Теперь я знаю правила твоей игры
И я не хочу в ней участвовать

Уходя, я вижу боль
Ты покончил со мной
Потерялась в твоей игре, ничего в ней не изменив
Ты навеки ушел

Вдали я вижу истину…

Уходя, я вижу боль…
Shadow213
Твой перевод очень хороший.
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Copyright by Invision Power Services