Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Rioterra |
8 September 2006, 12:45 PM
Сообщение
#1
|
||
|
Жди глубоко под землей,
Мягкой и темной, не видя снов, Вдали от моих кошмаров и одиночества Я ненавижу себя За то, что дышу без тебя. Я не хочу больше сочувствовать тебе, Убиваясь по тебе, Я не убиваюсь по тебе, Искренняя любовь творит чудеса, И хотя я, возможно, сбилась со своего пути, Все тропинки ведут прямо к тебе. Я желаю стать как ты, Лежать холодной в земле, как и ты. Нимб, Слепящая преграда между нами, Растай и оставь нас одних вновь, Живая, обитающая где-то там, Наша любовь может видеть нас сквозь смерть. Я желаю стать как ты, Лежать холодной в земле, как и ты. В гробу места хватит на двоих, и я не убиваюсь по тебе — Я уже иду за тобой. Ты не одинока, Неважно, что они говорили тебе, ты не одинока, Я веки вечные буду рядом с тобой. Я желаю стать как ты, [сес] Лежать холодной в земле, как и ты, [тра] В гробу места хватит на двоих, и я не убиваюсь по тебе, И, когда в могилу мы ляжем в безмолвном счастье, Ты вспомнишь меня, Я желаю стать как ты, Лежать холодной в земле, как и ты, В гробу места хватит на двоих, и я не убиваюсь по тебе — Я уже иду за тобой. |
||
Rioterra |
9 September 2006, 06:09 PM
Сообщение
#2
|
||
|
Tadi,
а ты второе придумала как переводится все-таки «там» или «снаружи»/«На Земле»? |
||
Tadi |
9 September 2006, 07:29 PM
Сообщение
#3
|
||
Сообщений: 624 Репутация: 5 points Регистрация: 20/11/2005 Пользователь №: 178 Пол: |
Цитата(Rioterra @ Sep 9 2006, 20:09) Tadi, Знаешь, я ещё не до конца въехала во второй куплет, боюсь ошибиться.а ты второе придумала как переводится все-таки «там» или «снаружи»/«На Земле»? Katbert, ага. Плюс всякие там errbody и т.п. -------------------- You belong to me, my snow white queen
|
||
Текстовая версия |
Сейчас: 9th January 2025 - 12:49 AM |