Rate Limit Exceeded

Please try again later.

evans-slipknot.com
Like You - Музей форума Evanescence & Slipknot [зал №1]
IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

8 страниц V  1 2 3 > »   
ОтветитьСоздать новую тему
Like You, Как и ты
Rioterra
сообщение 8 September 2006, 12:45 PM
Сообщение #1

Гость











Жди глубоко под землей,
Мягкой и темной, не видя снов,
Вдали от моих кошмаров и одиночества
Я ненавижу себя
За то, что дышу без тебя.
Я не хочу больше сочувствовать тебе,
Убиваясь по тебе,
Я не убиваюсь по тебе,
Искренняя любовь творит чудеса,
И хотя я, возможно, сбилась со своего пути,
Все тропинки ведут прямо к тебе.

Я желаю стать как ты,
Лежать холодной в земле, как и ты.

Нимб,
Слепящая преграда между нами,
Растай и оставь нас одних вновь,
Живая, обитающая где-то там,
Наша любовь может видеть нас сквозь смерть.

Я желаю стать как ты,
Лежать холодной в земле, как и ты.
В гробу места хватит на двоих, и я не убиваюсь по тебе —
Я уже иду за тобой.

Ты не одинока,
Неважно, что они говорили тебе, ты не одинока,
Я веки вечные буду рядом с тобой.

Я желаю стать как ты, [сес]
Лежать холодной в земле, как и ты, [тра]
В гробу места хватит на двоих, и я не убиваюсь по тебе,
И, когда в могилу мы ляжем в безмолвном счастье,
Ты вспомнишь меня,
Я желаю стать как ты,
Лежать холодной в земле, как и ты,
В гробу места хватит на двоих, и я не убиваюсь по тебе —
Я уже иду за тобой.
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Rioterra
сообщение 8 September 2006, 12:55 PM
Сообщение #2

Гость











я не могу перевести две строчки :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby:
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Kindness
сообщение 8 September 2006, 01:08 PM
Сообщение #3

Я спина
Group Icon


Сообщений: 2.820
Репутация: 659 points
Клан: Soft Team
Регистрация: 14/11/2005
Пользователь №: 163
Пол:




Ничто не может погубить настоящую любовь
Живых, обитающих где-то, но не там


--------------------
Оставь нам боль, чтоб сделать лучше и чище всех... Оставь нам боль... я должен помнить, как хрупок мир...

Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
MaryAnn
сообщение 8 September 2006, 01:12 PM
Сообщение #4

The Only One...
Group Icon


Сообщений: 8.764
Репутация: 1122 points
Клан: Sevas Tra
Регистрация: 1/12/2005
Пользователь №: 207
Пол:




какой кашмарный смысл :death:


--------------------
I dream in darkness
I sleep to die
Erase the silence
Erase my life
Our burning ashes
Blacken the day
A world of nothingness
Blow me away

I want just to die
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Sadness
сообщение 8 September 2006, 01:53 PM
Сообщение #5

.dо чоu bεlivε iи lоvε?.
Group Icon


Сообщений: 3.158
Репутация: 560 points
Клан: Soft Team
Регистрация: 29/5/2005
Пользователь №: 3
Пол:




:crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby:


--------------------
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Rioterra
сообщение 8 September 2006, 02:11 PM
Сообщение #6

Гость











MaryAnn,
угу :ph34r: эта песня посвящена умершей сестре Бони. Эми говорит, что эта смерть перевернула вообще всю ее жизнь, нанесла ей тяжелую травму, которая подтолкнула ее встать на путь творческой самореализации. Это песня очередная Хеллоу. Бедная Эми :ph34r: Когда мне 5 было, у меня дедушка умер, я до сих пор страдаю :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby: :crybaby:
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Rioterra
сообщение 8 September 2006, 02:34 PM
Сообщение #7

Гость











Цитата(Kindness)
Ничто не может погубить настоящую любовь
*


понимаешь, меня смущает порядок слов
nothing real love can't undo
nothing стоит в начале предложения, мне кажется, что тут имеется в виду
«Даже настоящая любовь не может тебя вернуть/изменить случившееся»
или «Настоящая любовь не может не убить» :death:
«настоящая любовь не может убить» :banghead: :blink:
Цитата(Kindness)
Живых, обитающих где-то, но не там
*


а может наоборот «живых, обитающих где-то там» :crazy:

Сообщение отредактировал Rioterra - 8 September 2006, 03:15 PM
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Kindness
сообщение 8 September 2006, 02:59 PM
Сообщение #8

Я спина
Group Icon


Сообщений: 2.820
Репутация: 659 points
Клан: Soft Team
Регистрация: 14/11/2005
Пользователь №: 163
Пол:




Rioterra, не, все-таки я думаю, что вернее будет «Ничто не может погубить настоящую любовь». Порядок слов необычный, но это встречается в английском языке. А насчет второй фразы — не уверен. Все-таки переводчикам не стоит доверять, но он переводит как «где угодно там» :crazy: Но если ты вдумаешься в смысл, то наверно все-таки будешь склоняться к моей версии.


--------------------
Оставь нам боль, чтоб сделать лучше и чище всех... Оставь нам боль... я должен помнить, как хрупок мир...

Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Rioterra
сообщение 8 September 2006, 03:04 PM
Сообщение #9

Гость











Моя версия:
"Я не убиваюсь по тебе,
ибо тебя уже не вернешь"

Твоя:
"Я не убиваюсь по тебе,
Ничто не может погубить настоящую любовь"

(Это я вдумалась :crazy: )
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Kindness
сообщение 8 September 2006, 03:09 PM
Сообщение #10

Я спина
Group Icon


Сообщений: 2.820
Репутация: 659 points
Клан: Soft Team
Регистрация: 14/11/2005
Пользователь №: 163
Пол:




Rioterra, ну вообще я про вторую фразу говорил. Плохо, что нет знаков препинания... Но смысл там не обязательно должен быть «ибо». Вот если бы там знаки стояли, то было бы сразу ясно :(


--------------------
Оставь нам боль, чтоб сделать лучше и чище всех... Оставь нам боль... я должен помнить, как хрупок мир...

Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Rioterra
сообщение 8 September 2006, 03:16 PM
Сообщение #11

Гость











Kindness,
я думала, ты про оба случая говоришь. очередное док-во моей тупости :ax:
а нас счет второй фразы я и так больше к твоей версии склоняюсь, но все равно непонятно до конца :muro:
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Rioterra
сообщение 8 September 2006, 03:19 PM
Сообщение #12

Гость











Цитата
I believe our love can see us through in death
тоже кстати не оч понятно :crazy:
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Kindness
сообщение 8 September 2006, 03:35 PM
Сообщение #13

Я спина
Group Icon


Сообщений: 2.820
Репутация: 659 points
Клан: Soft Team
Регистрация: 14/11/2005
Пользователь №: 163
Пол:




Rioterra, не, это я плохо выразился, ибо в голове моей постоянно каша :banghead: :banghead: Мене надо еще научиться выражать свои мысли :crazy: А английский такой... Во втором случае наверно и правда «живых, обитающих где-то, но не там». Дословно как бы — somewhere — где-то, out there — снаружи как бы тех мест. Тоесть по смыслу — вдали от смерти. Все-таки живых, обитающих в загробном мире — как-то по смыслу не звучит :g: Хотя все может быть... А see through — это помогать,поддерживать,присутствовать,видеть насквозь. Вот и думай теперь, стока значений :g:


--------------------
Оставь нам боль, чтоб сделать лучше и чище всех... Оставь нам боль... я должен помнить, как хрупок мир...

Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ksusha
сообщение 8 September 2006, 04:13 PM
Сообщение #14

***
Group Icon


Сообщений: 1.436
Репутация: 29 points
Регистрация: 23/2/2006
Пользователь №: 568





Rioterra, по-моему nothing real love can't undo,переводится как Даже настоящая любовь не может тебя вернуть/изменить случившееся«,а не »Настоящая любовь не может не убить".А вообще это одна из моих самых любимых песен на TOD
Кстати мне всё-таки слышится"lie cold in the ground like you did


--------------------
Изображение
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Kiollence
сообщение 8 September 2006, 04:41 PM
Сообщение #15


Group Icon


Сообщений: 48
Репутация: 0
Регистрация: 2/2/2006
Пользователь №: 443





ОГО!!!какие слова! когда поняла что про сестру, в глазах защипало! :( :crybaby: наверное и музыка к этой песне должна быть очч чувственной
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение

8 страниц V  1 2 3 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0 |

 




   Текстовая версия   

Сейчас: 28th May 2024 - 07:26 PM